Tag Archives: fernanda-pivano

Il rimpianto dell’amore non vissuto, una poesia dall’Antologia di Spoon River

Leggi oltre:
Il rimpianto dell’amore non vissuto, una poesia dall’Antologia di Spoon River

Maturità 2013: Il Grande Gatsby per la prova d’inglese, la traduzione di Fernanda Pivano

Ecco la splendida traduzione dell’incipit del Capitolo 3 del Grande Gatsby di Fernanda Pivano . Nelle notti estive mi giungeva la musica dalla casa del mio vicino. Nei suoi giardini azzurri uomini e donne andavano e venivano come falene fra bisbigli e champagne e stelle. Durante l’alta marea del pomeriggio, guardavo i suoi ospiti tuffarsi dal trampolino o prendere il sole sulla sabbia calda della spiaggia privata, mentre i suoi due motoscafi fendevano le acque dello stretto, rimorchiando acquaplani tra cascate di spuma. Nei giorni dei week-end la sua Rolls-Royce diventava un autobus e dalle nove del mattino a notte avanzata trasportava compagnie intere dalla città e ritorno mentre il suo furgoncino scorrazzava come un vivace insetto giallo per trovarsi all’arrivo di tutti i treni. Di lunedì otto domestici, compreso un giardiniere supplementare, lavoravano tutto il giorno con redazze e spazzoloni e martelli e forbicioni a riparare i danni della notte precedente. Ogni venerdì cinque casse di arance e limoni arrivavano da un fruttivendolo di New York; ogni lunedì le stesse arance e gli stessi limoni uscivano dalla porta di servizio in una piramide di bucce senza polpa. In cucina vi era una macchina che spremeva il sugo di duecento arance in mezz’ora, purché il pollice di un maggiordomo premesse duecento volte un dato bottoncino. Almeno una volta ogni quindici giorni un’intera squadra di fornitori arrivava con centinaia di metri di tela e lampadine colorate sufficienti a trasformare il giardino enorme di Gatsby in un albero di Natale…

Visita il link:
Maturità 2013: Il Grande Gatsby per la prova d’inglese, la traduzione di Fernanda Pivano

Dal libro al film: Il grande Gatsby

Negli anni più vulnerabili della giovinezza, mio padre mi diede un consiglio che non mi è mai più uscito di mente. “Quando ti vien voglia di criticare qualcuno” mi disse “ricordati che non tutti a questo mondo hanno avuto i vantaggi che hai avuto tu”. Non disse altro, ma eravamo sempre stati insolitamente comunicativi nonostante il nostro riserbo, e capii che voleva dire molto più di questo. Perciò ho la tendenza a evitare ogni giudizio, una abitudine che oltre a rivelarmi molti caratteri strani mi ha anche reso vittima di non pochi scocciatori inveterati. Il grande Gatsby arriverà nelle sale italiane a gennaio 2013 il film di Baz Luhrmann, in 3D, tratto dal capolavoro di Francis Scott Fitzgerald. Nei panni dell’elegante e misterioso Jay Gatsby ci sarà Leonardo DiCaprio. Nel cast figurano anche Tobey Maguire (che interpreta Nick Carraway, il coprotagonista), Carey Mulligan (sarà Daisy) e Joel Edgerton (Tom Buchanan, marito di Daisy). Il romanzo venne pubblicato per la pubblicato per

Vedi oltre qui:
Dal libro al film: Il grande Gatsby

Spoon River in festa: oggi è il compleanno di Edgar Lee Masters

Ricorre oggi l’anniversario della nascita di Edgar Lee Masters , poeta statunitense che ha all’attivo una vasta produzione letteraria, ma che è ricordato soprattutto per l’ Antologia di Spoon River . Edgar Lee Masters nacque, infatti, il 23 agosto 1868 a Garnett, in Kansas. Personaggio di una sensibilità non comune, ebbe l’idea di realizzare in forma di epitaffio delle poesie capaci di esprimere con disarmante onestà la vita dell’essere umano. La morte per Edgar Lee Masters rappresenta, infatti, uno snodo che, annullando il tempo, riesce a liberare da ogni condizionamento reale o simbolico che si è accumulato nel corso del vivere sociale. Così i personaggi dell’ Antologia possono essere considerati un distillato della più perfetta umanità e di libertà. Libertà che, almeno in Italia, ha impedito per lunghi anni, quelli del ventennio fascista, alle poesie di Lee Masters di essere conosciute attraverso la traduzione di Fernanda Pivano che, a tal proposito, ebbe a dire: “Era superproibito quel libro in Italia. Parlava della pace, contro la guerra, contro il capitalismo, contro in generale tutta la carica del convenzionalismo. Era tutto quello che il governo non ci permetteva di pensare […], e mi hanno messo in prigione e sono molto contenta di averlo fatto”. Le parole del poeta hanno ispirato Fabrizio De André nella realizzazione di Non al denaro, non all’amore, né al cielo . Riportiamo di seguito

Vedi l’articolo originale:
Spoon River in festa: oggi è il compleanno di Edgar Lee Masters